本文作者:admin

唐明黎和元君瑶资讯_元君瑶和唐明黎的小说书名观看or下载

admin 2021-03-16 48
唐明黎和元君瑶资讯_元君瑶和唐明黎的小说书名观看or下载摘要: 要一句一句翻译陈太丘与友期选自《世说新语》陈太丘与友期作者:刘义庆TranslatedText译文原文OriginalText陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的...

    

要一句一句翻译陈太丘与友期

    选自《世说新语》

    陈太丘与友期

    作者:刘义庆

    Translated Text

    译 文

    原 文

    Original Text

    陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到.

    陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至.

    陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏.违约的客人问他:"你的父亲在家不在?"陈元方回答说:"父亲等待您很长时间而您却没有

    来到,已经离去了."客人便发怒说道:"不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去."陈元方说:"您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂

  他的父亲,这便是没有礼貌."

    元方时年七岁,门外戏.客问元方:"尊君在不?"答73:"待君久不至,已去."友人便怒73:"非人哉!与人期行,相委而去."元方73:"君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼."

    客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感.元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人.

    友人惭,下车引之.元方入门,不顾.

    ······································

    

要一句一句翻译陈太丘与友期

    选自《世说新语》

    陈太丘与友期

    作者:刘义庆

    Translated Text

    译 文

    原 文

    Original Text

    陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到.

    陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至.

    陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏.违约的客人问他:"你的父亲在家不在?"陈元方回答说:"父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了."客人便发怒说道:"不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去."陈元方说:"您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌."

    元方时年七岁,门外戏.客问元方:"尊君在不?"答73:"待君久不至,已去."友人便怒73:"非人哉!与人期行,相委而去."元方73:"君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼."

    客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感.元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人.

    友人惭,下车引之.元方入门,不顾.

    ······································

    

《陈太丘与友期》翻译

    陈太丘与友期

    【原文】

    陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至.

    元方时年七岁,门外戏.客问元方:"尊君在不?"答73:"待君久不至,已去."友人便怒73:"非人哉!与人期行,相委而去."元方73:"君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼."

    友人惭,下车引之.元方入门,不顾.

    【译文】

    陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到.

    陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏.违约的客人问他:"你的父亲在家不在?"陈元方回答说:"父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了."客人便发怒说道:"不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去."陈元方说:"您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌."

    客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感.元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人.

    

世说新语,陈太丘与友期翻译

    【原文】

    陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至.

    元方时年七岁,门外戏.客问元方:"尊君在不?"答73:"待君久不至,已去."友人便怒73:"非人哉!与人期行,相委而去."元方73:"君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼."

    友人惭,下车引之.元方入门,不顾.

    【译文】

    陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到.

    陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏

唐明黎和元君瑶资讯_元君瑶和唐明黎的小说书名观看or下载

.违约的客人问他:"你的父亲在家不在?"陈元方回答说:"父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了."客人便发怒说道:"不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去."陈元方说:"您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌."

    客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感.元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人.

    

《世说新语》中的陈太丘与友期如何划分

    陈太丘与友/期行,期/日中,过中/不至,太丘舍去,去后/乃至. 元方/时年七岁,门外/戏.客问元方:"尊君在不(fǒu)?"答73:"待君/久不至,已去."友人/便怒73:"非人/哉!与人/期行,相委而去."元方/73:"君与家君/期日中,日中不至,则/是无信;对子骂父,则/是无礼." 友人惭,下车引之.元方/入门不顾

    

《陈太丘与友期》翻译

    原文】

    陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至.

    元方时年七岁,门外戏.客问元方:"尊君在不?"答73:"待君久不至,已去."友人便怒73:"非人哉!与人期行,相委而去."元方73:"君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼."

    友人惭,下车引之.元方入门,不顾.

    【译文】

    陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到.

    陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏.违约的客人问他:"你的父亲在家不在?"陈元方回答说:"父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了."客人便发怒说道:"不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去."陈元方说:"您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌."

  

唐明黎和元君瑶资讯_元君瑶和唐明黎的小说书名观看or下载

  客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感.元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人.

  

文章版权及转载声明

作者:admin本文地址:http://www.xxaaii.com/post/2485.html发布于 2021-03-16
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处快乐书宫-快乐好文-免费文,好看的说说推荐

阅读
分享